Пресса о театре
«Акпатыр» - первая национальная опера Республики Марий Эл

«Акпатыр» - первая национальная опера Республики Марий Эл

4 июля 2011 года в Марийском государственном театре оперы и балета имени Эрика Сапаева в рамках фестиваля «Летние премьеры» состоится премьера новой редакции оперы «Акпатыр», которая будет исполняться на марийском языке. Музыку написал композитор Эрик Сапаев к одноименной драме Сергея Чавайна.

Новую постановку осуществил петербургский режиссер Сергей Шепелёв. Это не первая его постановка на марийской сцене − в 2007 году он поставил историческую оперу «Царская невеста» Н. Римского-Корсакова. И вот теперь − работа над национальной оперой Республики Марий Эл.

- Вы ставите второй спектакль на марийской сцене. Как Вам работается с артистами?
Сергей Шепелёв: Мне с артистами театра работать очень комфортно. Они мне во всем помогают, подсказывают те моменты, которые я не знаю в силу того, что не знаю марийский язык.

- Вы приехали к нам из Санкт-Петербурга для постановки оперы. Вы изучали историю, культуру и традиции марийского народа? Есть ли сложности с постановкой?
Сергей Шепелёв: Когда я получил предложение поставить первую национальную оперу, я познакомился с культурой и историей марийского края, изучил легенду об Акпатыре. И конечно эти знания мне помогают в постановке оперы.
В этой постановке мы немного обобщаем картину быта и уклада народа мари. Мы представляем марийский традиционный костюм, соблюдаем обрядовое действо, но не повторяем в точности, как это должно быть. Мы условно обобщаем и даем возможность прикоснуться к частичке марийской культуры. Не стоит забывать, что театр − это искусство образное.

- Актуальна ли опера «Акпатыр» сегодня?
Сергей Шепелёв: Я думаю, что она актуальна. Несмотря на то, что действие оперы происходит в далеком 18 веке, она очень сильно перекликается с современной жизнью. И даже если одеть людей в современные костюмы, то слова оперы не потеряют актуальности. В опере народ стонет под гнетом богатого старосты, у него отбирают бесправно землю и он остается ни с чем. И сегодня в средствах массовой информации мы также слышим о том, что у кого-то отобрали землю, кого-то выселили, что не соблюдаются права граждан. Поэтому опера актуальна. Она будет понятна и близка человеку.

- Первая постановка пойдет на марийском языке. А будет ли она понятна тому, кто не знает марийского языка?
Сергей Шепелёв: Начну с того, что вообще оперное искусство – это искусство для подготовленного зрителя. Режиссер должен поставить спектакль так, чтобы он был понятен каждому – и подготовленному зрителю, и не подготовленному. Все должно быть просто и понятно. В опере «Акпатыр», если человек не будет знать марийского языка, понять смысл поможет музыка, язык жестов, мизансцены. В дальнейшем зрители смогут услышать ее на русском языке.
Как выходят из этой ситуации на западе. Там вешают бегущую строку, на которой идет перевод. И если человек не знает или не понимает, он всегда может прочитать.

- Как можно заинтересовать молодежь в том, чтобы стали ходит в театр?
Сергей Шепелёв: Я вижу задачи театра в том, чтобы привлекать внимание и воспитывать зрителя, знакомить его с культурой и с музыкой. Чтобы в театр пришла молодежь, ее нужно сначала заинтересовать. Для этого можно делать захватывающую и динамичную рекламу, которая зацепит человека. Когда человек придет в театр и посмотрит спектакль, то он не должен разочароваться сценическим действием. Поэтому спектакли должны быть яркие, красочные, зрелищные. Зрителя нужно удивлять каждый раз, когда он приходит в театр.
Современная наша жизнь очень динамичная, все развивается в быстром темпе. И сегодня, на мой взгляд, нужно делать спектакли настолько динамичными, чтобы они шагали в ногу со временем. Шагали вместе с тем темпом, с которым идет современная жизнь, особенно молодежь.

- Как развивать и воспитывать театральную культуру?
Сергей Шепелёв: Сегодня молодое поколение много времени проводит в сети Интернет. И всемирную паутину можно и нужно использовать для популяризации театрального искусства. Например, можно делать online-трансляции со спектаклей. И такая возможность Интернет-трансляций практикуется. Следовательно, спектакль увидит намного больше людей, чем бы пришло в театр.

- Чем отличается провинциальный зритель от зрителя столичного?
Сергей Шепелёв: Провинциальный зритель очень искренний, приветливый и не привередливый. Важно заметить, что если спектакль понравился зрителю и вызвал сильные эмоции, то он и отблагодарит артиста искренне. Если не понравится, то и результат будет такой же.

Алена СТРЯПЧИЕВА

Источник: Интернет-журнал «Гражданин», №64 (1 июля 2011 года)

1 июля 2011